Slavflickan och befälhavaren

Varje vecka skriver jag en berättelse för barn på spanska. Denna vecka blev det nummer 384. Det verkar otroligt, men jag har hållt på i snart 8 år. Till engelska har jag översatt mer än 100 berättelser. Till svenska har det blivit 10, och med denna blir det 11!

Jag har två fantastiska medhjälpare. Absalom i Costa Rica är en suverän tecknare. Snart har jag illustrationer till hela Bibeln, över 1000 bilder! Cristina i Peru ritar också bilder, men hon sätter även ihop bildspel, gör bibelaktiviteter till berättelserna och överhuvudtaget vad jag än behöver. Vi kommuniserar genom Skype.

Pilar, en lärare i Mexiko har börjat att spela in berättelserna vi har på YouTube så barnen kan lyssna på dem istället för att läsa texten.

Ximena i Bolivia har hjälpt mig med att skriva många av lektionerna. För att kolla allt undervisningsmaterial som finns på spanska, gå till hermanamargarita.com.

Nancy hjälper mig att översätta berättelserna till engelska.

Finns du där, som skulle vilja hjälpa till med svenskan?

Min önskan är att finna många medhjälpare för att sprida detta material till många språk. I dagarna fick jag förfrågan från en man i Mexiko som vill översätta en berättelse till ett av de många indianspråken.

Här vill jag visa en del av de hjälpmedel söndagsskollärare i hela den spansktalande världen får ta del av. Hoppas det kan bli till hjälp för svenska lärare.

Berättelse inspirerad från 2 Kungaboken 5.

Hon var långt hemifrån slavflickan, i Aram. Naaman, högste befälhavare i kungens armé, hade tagit henne som fånge när han varit och krigat i Israel. Hon fick bli tjänsteflicka hos Naamans fru. Vi vet inte flickans namn, men vi förstår att hon var snäll och tillgiven. Kanske hette hon Mirjam.

Naaman var en modig stridsman. Kungen gillade honom. Men Naaman led av spetälska. Han hade fula röda och vita sår på hela hans kroppen.

I Israel måste dom som hade denna sjukdom bo för sig själva, utanför staden eller byn. Men så var det inte i Aram. Naaman bodde hemma, men det var jobbigt att ha alla dessa sår på kroppen. Tror du att Naaman varit hos doktorn för att få hjälp? Säkert! Men det fanns inga medel som kunde bota honom.

NAAMAN OCH GUDSMANNEN ELISA

Gudsmannen Elisa bodde i Israel. Han var profet, en man som talade Guds Ord till folket. Slavflickan Mirjam glömde honom inte, fast hon var långt hemifrån.

Mirjam såg hur svårt det var för Naaman att ha spetälska. Hon var inte arg på honom för att han fört bort henne hemifrån som fånge. Hon ville att han skulle bli frisk. En dag sa hon till sin husmor, Naamans fru: ”Jag vet vem som kan hjälpa herr Naaman. Om han besökte profeten Elisa i Samarien, skulle Gud bota honom.”

När Naaman berättade detta för kungen, sade han: ”Du måste åka dit. Jag ska sända med dig ett brev till Israels kung så att han tar emot dig väl.”

Naaman och hans tjänare förberedde sig för resan. De tog gåvor med sig, tusentals silvermynt och högtidskläder. Efter en lång resa kom de till Israel. De knackade inte på hos Elisa utan for direkt till kungens palats.

Israels kung blev mycket rädd när han läste brevet som Arams kung sänt. Han bad honom att bota Naaman. ”Jag kan inte bota någon, sade kungen. Han söker någon anledning att göra krig mot oss.”

”DOPPA DIG I JORDAN SJU GÅNGER”

När Elisa hörde om detta skickade han ett meddelande till kungen, att Naaman skulle komma till honom.

Naaman trodde att Elisa skulle komma ut och välkomna honom, men gudsmannen sände bud och sade bara att han skulle doppa sig sju gånger i Jordanfloden.

Befälhavaren Naaman blev rasande. Hur kunde Elisa be honom att doppa sig i Jordanfloden! Hemma i Aram fanns det mycket renare floder. Nej minsann, det skulle han inte!

Hans tjänare frågade honom: ”Om profeten hade bett dig göra något svårt, skulle du ha gjort det?” De övertygade honom om att lyda profeten och doppa sig i Jordanfloden.

Naaman doppade sig! En, två, tre, fyra, fem, sex gånger. Men ingenting hände! Fast när han doppade sig en gång till hände det fantastiska. Han kom upp ur vattnet helt återställd. Hans hud var ren och fin som på ett litet barn!

Gissa om Naaman var glad! Omedelbart for han för att tacka Elisa och erbjöd honom gåvor. ”Jag kan inte ta emot gåvor för ett under som Gud har gjort,” sade Elisa. Naaman lovade då att från den dagen tjäna Gud och inte tillbedja andra gudar. Mycket glad återvände han hem!

GEHASIS GIRIGHET

Gehasi var Elisas tjänare. Det verkade helt fel för honom att Elisa inte hade tagit emot Naamans gåvor. Han sprang efter honom och lurade till sig silvermynt och högtidskläder som Naaman erbjudit gudsmannen Elisa.

När Gehasi återvände frågade Elisa honom var han varit. Vad tror du Gehasi sade? ”Jag har inte varit någonstans,” svarade han. Men han kunde inte lura Elisa. Gud visade honom precis vad Gehasi hade gjort.

Man kan inte lura Gud. Som straff, kom Naamans spetälska över Gehasi, och över hans barn och barnbarn. Från den stunden var han helt spetälsk med en hy vit som snö. Han betalade ett mycket dyrt pris för sin girighet.

MODIG SOM SLAVFLICKAN

Slavflickan var modig. Trots att hon var i ett främmande land, glömde hon inte sin Gud. För att hon var modig och berättade om gudsmannen Elisa räddade hon sin herre från den hemska sjukdom han hade. Men ännu viktigare än att Naaman blev botad är att han lärde känna den levande och sanna Guden och beslutade sig för att följa honom.

Du kan vara modig som slavflickan, som inte glömde sin Gud. Du kan berätta för andra om Jesus och hans kärlek. Är du villig att tjäna Gud vad som än händer?

För att trycka berättelsen: 11 En modig slavflicka

Bibelversen:  11 2Kungaboken 5_14

Bild att måla:  11 Naaman 2Kung 5_14

Bilderna:  11 Naaman FG      11 Naaman GR      11 Naaman SV       

Bildspel:  PDF: 11 Naaman blir botad  PPT:  11 Naaman blir botad  

Detta ger dig en liten idé av vad vi erbjuder.

Berättelserna på engelska: MX1414.wordpress.com

Berättelserna på spanska:

clubperlita.wordpress.com  och  misperlitas.wordpress.com

 

Annonser

Om kelund

My name is Kerstin Anderas-Lundquist. I was born in Sweden to Per & Brita Anderas, on March 6, 1946. In 1948 we left to begin a missionary life in Chile; in 1956 we moved on to Peru. On May 1, 1969 I married an all-Swedish guy from Karslkrona: Bengt Göran Emanuel Lundquist. God blessed us with two daughters: Eva-Marie Elizabeth and Ruth Carina. We served as missionaries in Peru and Bolivia. In 1988 we moved to the United States to work at Life Publishers in Miami, Florida. I was to assist in developing the line of Sunday School Curriculm in Spanish known as Vida Nueva. I live in Springfield, Missouri, and am retired from work at the Assemblies of God Headquarters. My husband and daughter Eva-Marie have been promoted to Heaven. Carina is married to Thom Cole and they have given me four gourgeous grandchildren, even five (teen-age John). I will be writing about my life, past and present, blended with visions for the future. My deepest desire is to spread the “seed of love”–inspiration to serve God and our neighbors with love and compassion.
Det här inlägget postades i Berättelser, Min webverksamhet och har märkts med etiketterna , , , , . Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s